You take a big risk by encouraging them to become artists, John.
È rischioso incoraggiare i ragazzi a diventare artisti.
Sawed off his shotgun and lowered his risk by switching to nights and changing vehicles.
Ha segato il suo fucile e abbassato i rischi agendo di notte e cambiando macchine.
Putting our daughter at risk by going to Paris?
Mettere in pericolo tua figlia mandandola a Parigi?
We have taken great care to ensure that your privacy is not at risk by allowing them.
Abbiamo fatto molta attenzione a garantire che la tua privacy non sia a rischio consentendo questi cookie.
Indeed, you are putting your child at greater risk by not having the X-ray.
In effetti, lei mette a rischio la vita del bimbo non sottoponendosi ai raggi.
You are all taking a terrible risk by helping me.
Aiutandomi vi state tutti prendendo un enorme rischio.
Obviously, Morgan is taking a huge risk by doing something like this.
E' evidente che Morgan corre un rischio enorme facendo una cosa del genere.
Alex, you're putting everybody at risk by lying, so why don't you just come clean and tell O'Connor what you did, or this thing's gonna come right back at you
Alex, mentendo metti tutti a rischio, quindi perché non confessi, e dici a O'Connor cos'hai fatto,
But if we kill the fire risk by trapping them in an electrified box, how does that help?
Li salviamo dal fuoco ma bloccandoli in una scatola elettrificata, a che serve?
Control your risk by using the Margin Call-o-meter.
Controlla il rischio usando il Margin Call-o-meter.
Chuck, I know you're taking a risk by being here, so if you needed to leave, I'd understand.
Chuck, so che stai correndo un rischio stando qui, quindi se volessi lasciar perdere, lo capirei.
Whatever may be true about him, your dad would never put our family at risk by shooting that cop.
Qualunque cosa dicano su di lui, tuo padre non avrebbe mai messo in pericolo la nostra famiglia sparando a quel poliziotto.
He put himself at risk by going over there and trying to broker a deal with those bastards.
Si e' messo da solo in pericolo, andando la' a cercare un accordo con quei bastardi.
The defendant has proved she's not a flight risk by willingly surrendering herself into police custody.
L'imputata ha provato di non esser a rischio di fuga consegnandosi volontariamente alla custodia della polizia.
You put my life at risk by not telling me the whole story, Agent Landon, and I think I deserve to know why.
Ha messo in pericolo la mia vita non raccontandomi tutta la storia, Agente Landon, e credo di meritare delle spiegazioni.
Shocked, he demands to know how she could put the health of the fetus at risk by drinking and doing drugs.
Sconvolto, lui pretende di sapere come abbia potuto mettere in pericolo il bambino bevendo alcolici e assumendo droghe.
You think I'd put this town at risk by burning up its food supply?
Pensi che metterei in pericolo questa citta' bruciando le sue scorte di cibo?
that was an N.C.O.'s job... and that he put the entire platoon at risk by putting the medical officer in jeopardy.
E che ha messo a repentaglio un intero plotone mettendo in pericolo un medico.
But why put the mission at risk by triggering a high-level terrorist alert?
Ma perche' mettere a rischio la missione scatenando l'allarme terroristico?
Now, you took a risk by doing something that society condemns.
Hai rischiato a fare una cosa che la societa' condanna.
Agatha thinks I'm putting all of us at risk by doing this.
Agatha pensa che stia mettendo tutto a rischio facendo questa cosa.
Your patient was flagged a potential risk by the city's
Il suo paziente e' stato segnalato come possibile minaccia dal
What if Spector's life was deliberately put at risk by Gibson through police misconduct?
E se Gibson avesse volontariamente messo Spector a rischio con una condotta dolosa?
Hissène put the elections at risk by creating a cycle of retaliatory attacks between different groups.
Hissène ha messo a rischio le elezioni creando un ciclo di attacchi di ritorsione tra diversi gruppi.
Sir, aimee was taken at high risk by whoever took her.
Signore... chiunque abbia rapito Aimee ha corso un grande rischio.
You exposed these kids to a potential health risk by getting in that pool.
Hai esposto queste ragazze a un potenziale rischio di salute, entrando in vasca...
Isn't it a risk by not acting now?
Non è un rischio enorme non intervenire fin da subito?
Okay, maybe I find him attractive, but do you really think I would put myself at risk by dating my own attorney?
Ok, forse lo trovo attraente, ma pensate davvero che possa mettermi nei guai uscendo con il mio avvocato?
He took the real risk by telling the truth.
Lui ha corso un rischio vero raccontando la verita'.
I am sure you'll appreciate that Mr Moray has put himself at great risk by keeping you on.
Sono certo che ringrazierai Mr Moray per aver corso il rischio di tenerti ancora qui.
And I will not let you put that at risk by man-handling...
Non vi lascerò mettere tutto a rischio coi vostri modi rozzi.
WinSweeper can significantly reduce your identity exposure risk by cleaning up your online activity as well as traces of your history that are stored in Windows and software applications.
WinSweeper può ridurre notevolmente il rischio di esposizione ripulendo le tue attività online e le tracce della tua cronologia archiviate su Windows e nelle applicazioni software.
Though their loan recipients were high-risk by ordinary standards, the default rate was extremely low.
Anche se chi aveva ricevuto un prestito era ad alto rischio per gli standard normali, il tasso di insolvenza era estremamente basso.
It means limiting future risk by minimizing harm to people and planet, and it means providing capital to users who deploy it towards productive and sustainable outcomes.
Significa rischi futuri limitati minimizzando il danno alle persone e al pianeta, e significa fornire capitale agli utenti che lo impiegano per ottenere risultati produttivi e sostenibili.
And I want to take a moment to honor these House Republicans -- (Applause) who had the courage last fall to step out and take a political risk, by telling the truth about the climate crisis.
E voglio dedicare un momento per onorare questi Repubblicani della Camera - (Applausi) che lo scorso autunno hanno avuto il coraggio di farsi avanti e rischiare politicamente dicendo la verità sulla crisi climatica.
While his untimely death was due to a stroke, studies show that chronically sleeping fewer than six hours a night increases stroke risk by four and half times compared to those getting a consistent seven to eight hours of shuteye.
Sebbene sia stato l'infarto a causare la morte prematura, studi dimostrano che dormire sistematicamente meno di 6 ore a notte aumenta il rischio d'infarto per ben più di 4 volte e mezzo rispetto a chi, invece, dorme regolarmente dalle 7 alle 8 ore.
3.0299820899963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?